Jak používat "na těch" ve větách:

3 A ukázalo se jiné znamení v nebi: hle, veliký rudý drak, mající sedm hlav a deset rohů, a na těch hlavách sedm diadémů.
Той е същият "голям червен змей, който имаше седем глави и десет рога, и на главите му седем корони."
Jsme v kruhu Podvodu který jedni páchají na těch, kteří jim věřili.
Сега сме в кръга на измамата, коя човек извършва към тези, де му вярват.
Něco mi na těch dnešních děckách nesedí.
На децата в наши дни им има нещо.
A však výsosti nebyly zkaženy, ještě lid obětoval a kadil na těch výsostech.
Обаче високите места не се отмъхнаха; людете още жертвуваха и кадяха по високите места.
A poslal Chíram na těch lodech služebníky své, plavce umělé na moři, s služebníky Šalomounovými.
27 И Хирам изпрати на корабите слугите си, моряци, опитни в морето, заедно със слугите на Соломон.
Tedy sstoupili Amalechitský a Kananejský, kteříž bydlili na těch horách, a porazili je, a potírali je až do Horma.
Тогава амаличаните и ханаанците, които живееха на оная планина, слязоха та ги разбиха, и поразяваха ги дори до Хорма.
30 minut na rozluštění kódu, minimálně dvě až dvě a půl hodiny na těch pět mechanik.
30 минути да разбиеш паролата,.....два часа, два часа и половина минимум за петимата механици.
Nebojte se, rodit má až za dva týdny, ale na těch kamenech jí pěkně trpí záda.
Спокойно. Може да почака няколко седмици.....но не е полезно за гърба й да стои на тази скала.
Nepředpokládám, že odpověď je na těch ubohých botách, Clarice.
Едва ли отговорът е в тези евтини обувки, Кларис.
Co je to za skříňky na těch obrazech, pane?
Какви са тези касетки на портретите, сър?
Tak znovu, co je špatného na těch kolech?
Какво им е лошото на колелата?
Co je na těch mečích tak zvláštního?
Какво им е толкова специалното на тези мечове?
Zázraky se objevují na těch nejzvláštnějších místech.
Таланти се откриват на необикновенни места.
Zjistíme, co je na těch stránkách ukryto a získáme to jako první.
Ще открием какво се крие в тези страници и ще стигнем до това първи.
Jestli nás to bude něco stát, nebo pošleme do márnice pár mrtvol, to už je na těch skopčácích.
От швабите зависи дали това ще стане с пари, или с трупове.
Na těch knihách není nic zvláštního.
Няма нищо важно в нито една книга.
Ale já na těch kolech válím.
Разбира се, мен много ме бива.
Totiž, abych ještě i na těch místech, kteráž jsou za vámi dále, kázal evangelium, a ne abych v tom, což jinému odměřeno jest, a již jest hotové, se chlubil.
А пък, ако и да съм в говоренето прост, в знанието не съм; дори ние по всякакъв начин сме ви показали това във всичко.
Podstavky také zdělal, a umyvadla na těch podstavcích.
А синовете Аминадавови, Оза и Ахио, водеха новата колесница.
3 Pak se na nebi ukázalo jiné znamení: hle, veliký rudý drak se sedmi hlavami a deseti rohy, a na těch hlavách sedm korun.
След това се яви друга поличба на небето: ето, голям червен змей със седем глави и десет рога, а на главите му - седем корони;
Je to jako kdybyste je viděli učit na těch posledních deseti příkladech.
Почти може да видите как се научава по време на последните 10 задачи.
Na těch dalších fotkách je má velmi nemocná babička.
Другите снимки са на много болната ми баба.
Jedna věc mě na těch dopisech vždy dostane a to, že lidé, kteří je píší - většina z nich - nikdy sami žádný zamilovaný dopis nedostali.
Но, знаете ли, нещо, което винаги ме вълнува за тези писма е, че повечето от тях са написани от хора, които никога не са откривали себе обичани на лист хартия.
Udělali to tak, že se na krabicích a v reklamách objevovaly jenom holky, a všude na těch troubách byly květinové potisky a byly v zářivě růžové a fialové, hodně typické barvy pro ženy, že jo?
И начинa, по който го правеха бе, че снимаха само момичета върху кутиитe или в реклами, и имаше цветя нарисувани върху печките и бяха в ярко розово и лилаво, цветове за жени, нали?
Zkusila jsem to a přibrala jsem 5 kilo na těch nesprávných místech.
Опитах и аз така и качих 5 кг. не където трябва.
I na těch nejsušších a nejvýše položených místech na Zemi je vzduch bohatý na kyslík, vyprodukovaný deštnými pralesy, vzdálenými tisíce kilometrů.
Дори и на най-сухите и високи места на Земята, въздухът е сладък и наситен с кислород, издишван от тропическите гори на хиляди мили разстояние.
Hnízdí na těch nejodlehlejších oceánských ostrovech. A takhle to tam vypadá.
Те гнездят на най-отдалечените острови в океаните по света, и ето как изглежда това.
A tady jsou některé z obrázků, které něco bylo dobré na těch uhořelých.
А това са някои от снимките, които... имаше нещо добро в обгорелите снимки.
Zpátky jsem dostala stejné kolo, ale oni vyčistili všechny malé nánosy na těch starých kolech, které mám dva a půl roku a moje kolo je jako nové.
Взех велосипеда обратно, и всички малки отклонения бяха премахнати от същите колела, които имах от две и половина години, и велосипеда сега е като е нов.
Ale trvat jen na těch negativních příbězích znamená zploštit moje zážitky a přehlédnout tu spoustu ostatních příběhů, které mě utvářely.
Но да наблягам само върху тези негативни истории би означавало да напправя опита си двуизмерен и да пренебрегна много други истории, които са ме формирали.
Dílem řemeslníka, kterýž řeže na kameni, a kterýž vyrývá pečeti, vyryješ na těch dvou kameních jména synů Izraelských; do zlata je vsadíš.
С изкуството на кеменорезец, както се изрязва печат, да изрежеш на двата камъка имената на синовете на Израиля.; и да ги вложиш в златни гнездица.
I napsal na těch dskách, tak jakž prvé byl napsal, deset slov, kteráž mluvil k vám Hospodin na hoře z prostředku ohně v den shromáždění onoho, a dal je Hospodin mně.
И Той написа на плочите, както бе написано по-напред, десетте заповеди, които Господ ви изговори на планината изсред огъня, в деня когато се събрахте там; и Господ ги даде на мене.
Napíšeš pak na těch kameních všecka slova zákona toho dobře a zřetelně.
А на камъните да напишеш много ясно всичките думи на тоя закон.
Nebo miloval Šalomoun Hospodina, chodě v přikázaních Davida otce svého, a toliko na těch výsostech obětoval a kadil.
И Соломон възлюби Господа, и ходеше в повеленията на баща си Давида; само че жертвуваше и кадеше по високите места.
Vystavěl též dům z lesu Libánského, sto loket zdélí a padesáte loket zšíří a třidceti loket zvýší na čtyřech řadích sloupů cedrových, a trámové cedroví byli na těch sloupích.
Защото построи къщата Ливански лес, на която дължината му сто лакътя, широчината петдесет лакътя, и височината тридесет лакътя, върху четири реда кедрови стълбове, с кедрови греди върху стълбовете.
A přikryt byl cedrovím na hoře na těch trámích, kteříž byli na čtyřidcíti pěti sloupích, po patnácti v každém řadu.
И тя биде покрита с кедър отгоре на четиридесет и петте стаи които се подпираха на стълбовете, по петнадесет в един етаж.
Na těch pak makovicích na vrchu sloupů, kteříž v síňci státi měli, bylo dílo květem liliovým na čtyři lokty.
И капителите, които бяха на върховете на стълбовете в трема, бяха от по четири лакътя, изработени във вид на кремове.
Toliko poněvadž výsostí nezkazili, ještě lid obětoval a kadil na těch výsostech.
И Иосафат сключи мир с Израилевия цар.
Hlas milého mého, aj, onť se béře, skáče po těch horách, poskakuje na těch pahrbcích.
Гласът на възлюбления! ето, иде той, Скача по горите, играе по хълмовете.
A tak vykonaje prchlivost svou na té stěně, a na těch, kteříž ji obmítají vápnem ničemným, dím vám: Není více té stěny, není ani těch, kteříž ji obmítali,
Така ще изчерпя яростта Си върху стената И върху ония, които са я измазали с кал, И ще ви река: Няма стената, Нито ония, които я измазаха, именно,
Byli pak uděláni na nich, na těch dveřích chrámu, cherubínové a palmy, tak jakž uděláni byli na stěnách, trámové také dřevění byli před síňcí vně.
И по тях, по вратите на храма, бяха изработени херувими и палми, както бяха работени по стените; и имаше дебели дъски по лицето на предверието извън.
Na těch dvou přikázáních všecken Zákon záleží i Proroci.
На тия две заповеди стоят целият закон и пророците.
Na těch pak místech měl popluží kníže toho ostrova, jménem Publius, kterýžto přijav nás k sobě, za tři dni přátelsky u sebe v hospodě choval.
Като стана това, и другите от острова, които имаха болести, дохождаха и се изцеляваха;
A okolo toho trůnu bylo stolic čtyřmecítma, a na těch stolicích viděl jsem čtyřmecítma starců sedících, oblečených v roucha bílá. A měli na hlavách svých koruny zlaté.
И никой, нито на небето, нито на земята, не можеше да разгъне книгата нито да я гледа.
I vidín jest jiný div na nebi. Nebo aj, drak veliký ryšavý ukázal se, maje hlav sedm a rohů deset, a na těch hlavách svých sedm korun.
И като видя змеят, че биде свален на земята, той почна да преследва жената, която бе родила мъжкото дете.
I šel první anděl a vylil koflík svůj na zemi, i vyvrhli se vředové škodliví a zlí na lidech, majících znamení šelmy, a na těch, kteříž se klaněli obrazu jejímu.
Шестият ангел изля чашата си върху голямата река Ефрат; и пресъхна водата й, за да се приготви пътя на царете, които идат от изток.
A mělo zed velikou a vysokou, v níž bylo dvanácte bran, a na těch branách dvanácte andělů, a jména napsaná, kterážto jména jsou dvanáctera pokolení synů Izraelských.
И храм не видях в него, защото неговият храм е Господ Бог Всемогъщият и Агнето.
1.28022813797s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?